King James Bible

Back to Reader

Acts

17

:

18

Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and and, even, also Conj H2532 καὶ kai (kahee)
certain a certain one, someone, anyone IPro-NMP H5100 τινὲς tis (tis)
of the Epicureans, an Epicurean N-GMP H1946 Ἐπικουρείων Epikoureios (ep-ee-koo'-ri-os)
of the Stoicks, a Stoic Adj-GMP H4770 Στοϊκῶν Stoikos (sto-ik-os')
philosophers a philosopher N-GMP H5386 φιλοσόφων philosophos (fil-os'-of-os)
encountered to throw together, hence to discuss, consider, meet with V-IIA-3P H4820 συνέβαλλον sumballo (soom-bal'-lo)
some a certain one, someone, anyone IPro-NMP H5100 τινες tis (tis)
said, to say V-PNA H3004 ἔλεγον lego (leg'-o)
What who? which? what? IPro-ANS H5101 τί tis (tis)
this this DPro-NMS H3778 οὗτος houtos (hoo'-tos)
babbler a seed picker, fig. one who picks up scraps of knowledge Adj-NMS H4691 σπερμολόγος spermologos (sper-mol-og'-os)
say? to say V-PNA H3004 λέγειν lego (leg'-o)
other some, He seemeth to have an opinion, to seem V-PIA-3S H1380 δοκεῖ dokeo (dok-eh'-o)
a setter forth a proclaimer N-NMS H2604 καταγγελεὺς kataggeleus (kat-ang-gel-yooce')
of strange foreign, a foreigner, guest Adj-GNP H3581 ξένων xenos (xen'-os)
gods: an evil spirit, a demon N-GNP H1140 δαιμονίων daimonion (dahee-mon'-ee-on)
because that, because Conj H3754 ὅτι hoti (hot'-ee)
he preached to announce good news V-IIM-3S H2097 εὐηγγελίζετο euaggelizo (yoo-ang-ghel-id'-zo)
Jesus, Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-AMS H2424 Ἰησοῦν Iesous (ee-ay-sooce')
Analysis:
Read more about: Jesus
the resurrection. a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising N-AFS H386 ἀνάστασιν anastasis (an-as'-tas-is)

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
Berean Bible Then certain philosophers And also some of the Epicureans, Epicureans and of the Stoicks, Stoics, philosophers, encountered him. And him, and some said, What will were saying, “What may this babbler say? other some, He seemeth desire to say?” but others, “He seems to be a setter forth proclaimer of strange gods: foreign gods,” because he preached unto them Jesus, was proclaiming the gospel of Jesus and the resurrection.
Hebrew Greek English Then certain And also some of the Epicurean and Stoic philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered were conversing with him. And some said, What will Some were saying, "What would this idle babbler say? other some, He seemeth wish to say?" Others, "He seems to be a setter forth proclaimer of strange gods: deities,"-- because he preached unto them Jesus, was preaching Jesus and the resurrection.
New American Standard Bible 1995 Then certain And also some of the Epicurean and Stoic philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered were conversing with him. And some said, What will Some were saying, "What would this idle babbler say? other some, He seemeth wish to say?" Others, "He seems to be a setter forth proclaimer of strange gods: deities,"-- because he preached unto them Jesus, was preaching Jesus and the resurrection.