King James Bible

Back to Reader

John

5

:

3

In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
lay to lie down, recline V-IIM/P-3S H2621 κατέκειτο katakeimai (kat-ak'-i-mahee)
multitude a great number N-NNS H4128 πλῆθος plethos (play'-thos)
of impotent folk, to be weak, feeble V-PPA-GMP H770 ἀσθενούντων astheneo (as-then-eh'-o)
of blind, blind Adj-GMP H5185 τυφλῶν tuphlos (toof-los')
halt, lame, halt, maimed Adj-GMP H5560 χωλῶν cholos (kho-los')
withered, dry Adj-GMP H3584 ξηρῶν xeros (xay-ros')
waiting for to take or receive, by impl. to await, expect V-PPM-GMP H1551   ekdechomai (ek-dekh'-om-ahee)
the moving a moving, stirring N-AFS H2796   kinesis (kin'-ay-sis)
of the water. water N-GNS H5204   hudor (hoo'-dore)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
Berean Bible In these lay were lying a great multitude of impotent folk, of those ailing, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.lame, paralyzed.
Hebrew Greek English In these lay a great multitude of impotent folk, of those who were sick, blind, halt, lame, and withered, waiting for the moving of the water.waters;
New American Standard Bible 1995 In these lay a great multitude of impotent folk, of those who were sick, blind, halt, lame, and withered, waiting for the moving of the water.waters;