King James Bible

Back to Reader

John

18

:

39

But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
a custom, habit, habitual use N-NFS H4914 συνήθεια sunetheia (soon-ay'-thi-ah)
I should release to set free, release V-ASA-1S H630 ἀπολύσω apoluo (ap-ol-oo'-o)
one one Adj-AMS H1520 ἕνα heis (hice)
the passover: the Passover, the Passover supper or lamb N-DNS H3957 πάσχα pascha (pas'-khah)
will ye to will V-PIM/P-2P H1014 βούλεσθε boulomai (boo'-lom-ahee)
therefore therefore, then, (and) so Conj H3767 οὖν oun (oon)
that I release to set free, release V-ASA-1S H630 ἀπολύσω apoluo (ap-ol-oo'-o)
the King a king N-AMS H935 βασιλέα basileus (bas-il-yooce')
of the Jews? Jewish, a Jew, Judea Adj-GMP H2453 Ἰουδαίων Ioudaios (ee-oo-dah'-yos)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
Berean Bible But ye have a custom, it is your custom that I should release unto to you one at the passover: will ye Passover; therefore that do you wish I should release unto to you the King of the Jews?Jews?”
Hebrew Greek English But ye "But you have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore custom that I release unto someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?Jews?"
New American Standard Bible 1995 But ye "But you have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore custom that I release unto someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?Jews?"