King James Bible

Back to Reader

Zechariah

7

:

7

Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
[Should ye] not [hear] the words act Noun H1697 הַדְּבָרִ֗ים had·de·va·rim
which after Particle H834 אֲשֶׁ֨ר a·sher
which the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
hath cried bewray Verb H7121 קָרָ֤א ka·ra
the former ancestor Adjective H7223 הָרִֽאשֹׁנִ֔ים ha·ri·sho·nim,
prophets prophecy Noun H5030 הַנְּבִיאִ֣ים han·ne·vi·'im
when Jerusalem Jerusalem Noun H3389 יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ ye·ru·sha·lim
Analysis:
Read more about: Jerusalem
was inhabited abide Verb H3427 יֹשֶׁ֣בֶת yo·she·vet
and in prosperity at ease Adjective H7961 וּשְׁלֵוָ֔ה u·she·le·vah,
and the cities Ai Noun H5892 וְעָרֶ֖יהָ ve·'a·rei·ha
thereof round about her place sub H5439 סְבִיבֹתֶ֑יהָ se·vi·vo·tei·ha;
the south south country Noun H5045 וְהַנֶּ֥גֶב ve·han·ne·gev
Analysis:
Read more about: Negev
and the foothills low country Noun H8219 וְהַשְּׁפֵלָ֖ה ve·ha·she·fe·lah
when [men] inhabited abide Verb H3427 יֹשֵֽׁב׃ yo·shev.

Locations

City of the Lord (Jerusalem)

JERUSALEMje-roo'-sa-lem:I. THE NAME1. In Cuneiform2. In Hebrew3. In Greek and Latin4. The Meaning of Jerusalem5. Other NamesII. GEOLOGY, CLIMATE AND SPRINGS1. Geology2. Climate and Rainfall3. The Natural SpringsIII. THE NATURAL SITE1. The Mountains Around2. The Valleys3. The HillsIV. GENERAL TOPOGRAPHY OF JERUSALEM1. Description of Josephus2. Summary of the... View Details

Jerusalem

JERUSALEMje-roo'-sa-lem:I. THE NAME1. In Cuneiform2. In Hebrew3. In Greek and Latin4. The Meaning of Jerusalem5. Other NamesII. GEOLOGY, CLIMATE AND SPRINGS1. Geology2. Climate and Rainfall3. The Natural SpringsIII. THE NATURAL SITE1. The Mountains Around2. The Valleys3. The HillsIV. GENERAL TOPOGRAPHY OF JERUSALEM1. Description of Josephus2. Summary of the... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?
Hebrew Greek English Should ye Are not hear these the words which the LORD hath cried proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, prosperous along with its cities around it, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south Negev and the plain?foothills were inhabited?'"
New American Standard Bible 1995 Should ye Are not hear these the words which the LORD hath cried proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, prosperous along with its cities around it, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south Negev and the plain?foothills were inhabited?'"