King James Bible

Back to Reader

Jeremiah

2

:

20

For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
For of old time alway Noun H5769 מֵעֹולָ֞ם me·'o·v·lam
I have broken break down Verb H7665 שָׁבַ֣רְתִּי sha·var·ti
thy yoke yoke Noun H5923 עֻלֵּ֗ךְ ul·lech
[and] burst break Verb H5423 נִתַּ֙קְתִּי֙ nit·tak·ti
thy bands band Noun H4147 מֹוסְרֹתַ֔יִךְ mo·vs·ro·ta·yich,
and thou saidst answer Verb H559 וַתֹּאמְרִ֖י vat·to·me·ri
every all manner Noun H3605 כָּל־ kol-
when upon every high haughty Adjective H1364 גְּבֹהָ֗ה ge·vo·hah
hill hill Noun H1389 גִּבְעָ֞ה giv·'ah
and under Thahash Noun H8478 וְתַ֙חַת֙ ve·ta·chat
every all manner Noun H3605 כָּל־ kol-
and under every green green Adjective H7488 רַעֲנָ֔ן ra·'a·nan,
tree carpenter Noun H6086 עֵ֣ץ etz
thou wanderest captive exile Verb H6808 צֹעָ֥ה tzo·'ah
playing the harlot commit fornication Verb H2181 זֹנָֽה׃ zo·nah.

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Hebrew Greek English For of old time "For long ago I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not transgress; when upon serve!' For on every high hill and And under every green tree thou wanderest, playing the You have lain down as a harlot.
New American Standard Bible 1995 For of old time "For long ago I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not transgress; when upon serve!' For on every high hill and And under every green tree thou wanderest, playing the You have lain down as a harlot.