King James Bible

Back to Reader

Exodus

5

:

21

And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And they said answer Verb H559 וַיֹּאמְר֣וּ vai·yo·me·ru
unto them The LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָ֛ה Yah·weh
look advise self Verb H7200 יֵ֧רֶא ye·re
upon you and judge avenge Verb H8199 וְיִשְׁפֹּ֑ט ve·yish·pot;
to be abhorred loathsome Verb H887 הִבְאַשְׁתֶּ֣ם hiv·'ash·tem
of Pharaoh Pharaoh Noun H6547 פַרְעֹה֙ far·'oh
in the eyes affliction Noun H5869 בְּעֵינֵ֤י be·'ei·nei
and in the eyes affliction Noun H5869 וּבְעֵינֵ֣י u·ve·'ei·nei
of his servants bondage Noun H5650 עֲבָדָ֔יו a·va·dav,
to put add Verb H5414 לָֽתֶת־ la·tet-
a sword dagger Noun H2719 חֶ֥רֶב che·rev
in their hand able Noun H3027 בְּיָדָ֖ם be·ya·dam
to slay destroy Verb H2026 לְהָרְגֵֽנוּ׃ le·ha·re·ge·nu.

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Hebrew Greek English And they They said unto to them, The "May the LORD look upon you and judge you, and judge; because ye for you have made our savour to be abhorred us odious in the eyes of Pharaoh, Pharaoh's sight and in the eyes sight of his servants, to put a sword in their hand to slay kill us."
New American Standard Bible 1995 And they They said unto to them, The "May the LORD look upon you and judge you, and judge; because ye for you have made our savour to be abhorred us odious in the eyes of Pharaoh, Pharaoh's sight and in the eyes sight of his servants, to put a sword in their hand to slay kill us."