Hebrew Greek English

Matthew

4

:

6

μήποτε
-
mēpote
-
καὶ
and
kai
Conj
λέγει
says
legei
V-PIA-3S
αὐτῷ
to him,
autō
PPro-DM3S
εἰ
If
Ei
Conj
υἱὸς
Son
Huios
N-NMS
εἶ
You are
ei
V-PIA-2S
τοῦ
-
tou
Art-GMS
θεοῦ
of God,
Theou
N-GMS
βάλε
throw
bale
V-AMA-2S
σεαυτὸν
Yourself
seauton
PPro-AM2S
κάτω
down;
katō
Adv
γέγραπται
it has been written
gegraptai
V-RIM/P-3S
γὰρ
for
gar
Conj
ὅτι
-:
hoti
Conj
‘Τοῖς
To the
Tois
Art-DMP
ἀγγέλοις
angels
angelois
N-DMP
αὐτοῦ
of Him
autou
PPro-GM3S
ἐντελεῖται
He will give orders
enteleitai
V-FIM-3S
περὶ
concerning
peri
Prep
σοῦ
You,
sou
PPro-G2S
καὶ
and
kai
Conj
ἐπὶ
in
epi
Prep
χειρῶν
[their] hands
cheirōn
N-GFP
ἀροῦσιν
will they bear up
arousin
V-FIA-3P
σε,
You,
se
PPro-A2S
μή‿
lest
Adv
ποτε
ever
pote
Conj
προσκόψῃς
You strike
proskopsēs
V-ASA-2S
πρὸς
against
pros
Prep
λίθον
a stone
lithon
N-AMS
τὸν
the
ton
Art-AMS
πόδα
foot
poda
N-AMS
σου.’
of You.’
sou
PPro-G2S