Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
1 Timothy
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
4
1
2
3
4
5
6
:
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
“
But refuse profane and silly fables. Rather, train yourself to godliness.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
refuse
To beg off, make excuse, deprecate, refuse, reject, decline, shun, avoid.
V-PMM/P-2S
H3868
παραιτοῦ
paraitou
profane
Permitted to be trodden, accessible.
Adj-AMP
H952
βεβήλους
bebēlous
fables.
An idle tale, fable, fanciful story.
N-AMP
H3454
μύθους
muthous
But
A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and.
Adj-AMP
H1126
γραώδεις
graōdeis
Rather,
A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and.
Conj
H1161
δὲ
de
Analysis:
Read more about:
On
train
To train by physical exercise; hence: train, in the widest sense.
V-PMA-2S
H1128
γύμναζε
gumnaze
yourself
Of yourself.
PPro-AM2S
H4572
σεαυτὸν
seauton
godliness.
Piety (towards God), godliness, devotion, godliness.
N-AFS
H2150
εὐσέβειαν
eusebeian
Analysis:
God God God
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
But refuse profane and silly fables.
Rather,
train yourself to
godliness.
King James Bible
But refuse profane and
silly fables. Rather, train yourself to
old wives' fables, and exercise thyself rather unto
godliness.
Hebrew Greek English
But
refuse profane and silly fables. Rather, train
have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline
yourself
to godliness.
for the purpose of godliness;
New American Standard Bible 1995
But
refuse profane and silly fables. Rather, train
have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline
yourself
to godliness.
for the purpose of godliness;
Prev Verse
Next Verse
Default Modal