Berean Bible

Back to Reader

Colossians

2

:

8

Take heed lest there will be anyone taking you captive through philosophy and empty deceit, according to the tradition of men, according to the principles of the world and not according to Christ.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Take heed To look, see, perceive, discern. V-PMA-2P H991 βλέπετε blepete
lest Not, lest. Adv H3361 μή
anyone Any one, someone, a certain one or thing. IPro-NMS H5100 τις tis
taking you captive To plunder, lead captive; to make victim by fraud. V-PPA-NMS H4812 συλαγωγῶν sulagōgōn
through (a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of. Prep H1223 διὰ dia
philosophy Love of wisdom, philosophy, in the NT of traditional Jewish theology. N-GFS H5385 φιλοσοφίας philosophias
empty (a) empty, (b) empty (in moral content), vain, ineffective, foolish, worthless, (c) false, unreal, pretentious, hollow. Adj-GFS H2756 κενῆς kenēs
deceit, Deceit, deception, deceitfulness, delusion. N-GFS H539 ἀπάτης apatēs
according to Genitive: against, down from, throughout, by; accusative: over against, among, daily, day-by-day, each day, according to, by way of. Prep H2596 κατὰ kata
tradition An instruction, tradition. N-AFS H3862 παράδοσιν paradosin
of men, A man, one of the human race. N-GMP H444 ἀνθρώπων anthrōpōn
according to Genitive: against, down from, throughout, by; accusative: over against, among, daily, day-by-day, each day, according to, by way of. Prep H2596 κατὰ kata
principles (a) plural: the heavenly bodies, (b) a rudiment, an element, a rudimentary principle, an elementary rule. N-ANP H4747 στοιχεῖα stoicheia
world The world, universe; worldly affairs; the inhabitants of the world; adornment. N-GMS H2889 κοσμοῦ kosmou
not No, not. Adv H3756 οὐ ou
and And, even, also, namely. Conj H2532 καὶ kai
the The, the definite article. Prep H2596 κατὰ kata
Christ. Anointed One; the Messiah, the Christ. N-AMS H5547 Χριστόν christon

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Take heed lest there will be anyone taking you captive through philosophy and empty deceit, according to the tradition of men, according to the principles of the world and not according to Christ.
King James Bible Take heed Beware lest there will be anyone taking any man spoil you captive through philosophy and empty vain deceit, according to after the tradition of men, according to after the principles rudiments of the world world, and not according to after Christ.
Hebrew Greek English Take heed lest there will be anyone taking See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, deception, according to the tradition of men, according to the elementary principles of the world and not world, rather than according to Christ.
New American Standard Bible 1995 Take heed lest there will be anyone taking See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, deception, according to the tradition of men, according to the elementary principles of the world and not world, rather than according to Christ.