Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Galatians
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
4
1
2
3
4
5
6
:
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
“
I was wishing indeed to be present with you presently and to change my tone, because I am perplexed as to you.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
I was wishing
To will, wish, desire, to be willing, intend, design.
V-IIA-1S
H2309
ἤθελον
ēthelon
to be present
To be present, to sit constantly beside, to be near; to have come, arrived.
V-PNA
H3918
παρεῖναι
pareinai
presently
Now, just now, at this moment.
Adv
H737
ἄρτι
arti
to change
To change, alter, exchange, transform.
V-ANA
H236
ἀλλάξαι
allaxai
tone,
A sound, noise, voice, language, dialect.
N-AFS
H5456
φώνην
phōnēn
I am perplexed
To be at a loss, to be perplexed; to be in doubt.
V-PIM-1S
H639
ἀποροῦμαι
aporoumai
as to
In, on, among.
Prep
H1722
ἐν
en
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
I was wishing indeed to be present with you presently and to change my tone, because I am perplexed as to you.
King James Bible
I
was wishing indeed
desire
to be present with you
presently
now,
and to change my
tone, because
voice; for
I
am perplexed as to
stand in doubt of
you.
Hebrew Greek English
but
I
was wishing indeed
could wish
to be present with you
presently
now
and to change my tone,
because
for
I am perplexed
as to
about
you.
New American Standard Bible 1995
but
I
was wishing indeed
could wish
to be present with you
presently
now
and to change my tone,
because
for
I am perplexed
as to
about
you.
Prev Verse
Next Verse
Default Modal