Berean Bible

Back to Reader

1 Corinthians

7

:

12

Now to the rest I say (I, not the Lord): If any brother has an unbelieving wife and she consents to dwell with him, let him not divorce her.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
rest Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Adj-DMP H3062 λοιποῖς loipois
I say (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PIA-1S H3004 λέγω legō
Lord): Lord, master, sir; the Lord. N-NMS H2962 κύριος kurios
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
If If. Conj H1487 εἴ ei
any Any one, someone, a certain one or thing. IPro-NMS H5100 τις tis
Now A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. N-NMS H80 ἀδελφὸς adelphos
has To have, hold, possess. V-PIA-3S H2192 ἔχει echei
wife A woman, wife, my lady. N-AFS H1135 γυναῖκα gunaika
an unbelieving Unbelieving, incredulous, unchristian; sometimes unbeliever. Adj-AFS H571 ἄπιστον apiston
consents To consent, agree, to be of one mind with, to be willing. V-PIA-3S H4909 συνευδοκεῖ suneudokei
to dwell To inhabit, dwell, indwell. V-PNA H3611 οἰκεῖν oikein
let him not divorce (a) to send away, (b) to let go, release, permit to depart, (c) to remit, forgive, (d) to permit, suffer. V-PMA-3S H863 ἀφιέτω aphietō

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Now to the rest I say (I, not the Lord): If any brother has an unbelieving wife and she consents to dwell with him, let him not divorce her.
King James Bible Now But to the rest I say (I, speak I, not the Lord): Lord: If any brother has an unbelieving hath a wife that believeth not, and she consents be pleased to dwell with him, let him not divorce her.put her away.
Hebrew Greek English Now But to the rest I say (I, say, not the Lord): If Lord, that if any brother has an unbelieving a wife who is an unbeliever, and she consents to dwell live with him, let him he must not divorce her.
New American Standard Bible 1995 Now But to the rest I say (I, say, not the Lord): If Lord, that if any brother has an unbelieving a wife who is an unbeliever, and she consents to dwell live with him, let him he must not divorce her.