Berean Bible

Back to Reader

1 Corinthians

15

:

32

If according to man I fought wild beasts in Ephesus, what is the profit to me? If the dead are not raised, “Let us eat and let us drink, for tomorrow we die.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
If If. Conj H1487 εἰ ei
man A man, one of the human race. N-AMS H444 ἄνθρωπον anthrōpon
according to Genitive: against, down from, throughout, by; accusative: over against, among, daily, day-by-day, each day, according to, by way of. Prep H2596 κατὰ kata
I fought wild beasts To fight with wild beasts (i.e. wild beasts in human form); to be exposed to fierce hostility. V-AIA-1S H2341 ἐθηριομάχησα ethēriomachēsa
Ephesus, Ephesus, a coast city, capital of the Roman province Asia. N-DFS H2181 Ἐφέσῳ ephesō
Analysis:
Read more about: Ephesus
what Who, which, what, why. IPro-NNS H5101 τί ti
profit Advantage, gain, profit, help. N-NNS H3786 ὄφελος ophelos
If If. Conj H1487 εἰ ei
[the] dead (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. Adj-NMP H3498 νεκροὶ nekroi
are not raised, (a) to wake, arouse, (b) to raise up. V-PIM/P-3P H1453 ἐγείρονται egeirontai
in In, on, among. V-ASA-1P H4095 πίωμεν piōmen
tomorrow Tomorrow. Adv H839 αὔριον aurion
we die.” To be dying, to be about to die, wither, decay. V-PIA-1P H599 ἀποθνῄσκομεν apothnēskomen

Locations

Ephesus

EPHESUSef'-e-sus (Ephesos, "desirable"):A city of the Roman province of Asia, near the mouth of the Cayster river, 3 miles from the western coast of Asia Minor, and opposite the island of Samos. With an artificial harbor accessible to the largest ships, and rivaling the harbor at Miletus, standing at the entrance of the valley which reaches far into the inte... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible If according to man I fought wild beasts in Ephesus, what is the profit to me? If the dead are not raised, “Let us eat and let us drink, for tomorrow we die.”
King James Bible If according to man after the manner of men I have fought wild with beasts in at Ephesus, what is the profit to me? If advantageth it me, if the dead are not raised, “Let rise not? let us eat and let us drink, drink; for tomorrow to morrow we die.”
Hebrew Greek English If according to man from human motives I fought with wild beasts in at Ephesus, what is the does it profit to me? If the dead are not raised, “Let us eat and let us drink, for tomorrow we die.”LET US EAT AND DRINK, FOR TOMORROW WE DIE.
New American Standard Bible 1995 If according to man from human motives I fought with wild beasts in at Ephesus, what is the does it profit to me? If the dead are not raised, “Let us eat and let us drink, for tomorrow we die.”LET US EAT AND DRINK, FOR TOMORROW WE DIE.