Berean Bible

Back to Reader

Acts

7

:

37

This is the Moses having said to the sons of Israel, ‘God will raise up for you a prophet like me out from your brothers.’

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
This This; he, she, it. DPro-NMS H3778 οὗτος outos
Analysis:

 

Moses Moses; the books of Moses, the Pentateuch. N-NMS H3475 Μωϋσῆς mōusēs
Analysis:
Read more about: Moses
having said Answer, bid, bring word, command. H3004 εἴπας eipas
sons A son, descendent. N-DMP H5207 υἱοῖς uiois
of Israel, (Hebrew), Israel, surname of Jacob, then the Jewish people, the people of God. N-GMS H2474 Ἰσραήλ israēl
Analysis:
Read more about: Israel
God (a) God, (b) a god, generally. N-NMS H2316 θεὸς theos
Analysis:

God God God

will raise up To raise up, set up; to rise from among (the) dead; to arise, appear. V-FIA-3S H450 ἀναστήσει anastēsei
a prophet A prophet, poet; a person gifted at expositing divine truth. N-AMS H4396 προφήτην prophētēn
like As, like as, about, as it were, according as, how, when, while, as soon as, so that. Adv H5613 ὡς ōs
brothers.’ A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. N-GMP H80 ἀδελφῶν adelphōn

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible This is the Moses having said to the sons of Israel, ‘God will raise up for you a prophet like me out from your brothers.’
King James Bible This is the Moses having that Moses, which said to unto the sons children of Israel, ‘God will A prophet shall the Lord your God raise up for unto you a prophet of your brethren, like me out from your brothers.’unto me; him shall ye hear.
Hebrew Greek English This "This is the Moses having who said to the sons of Israel, ‘God will raise up for you a prophet like me out from your brothers.’'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.'
New American Standard Bible 1995 This "This is the Moses having who said to the sons of Israel, ‘God will raise up for you a prophet like me out from your brothers.’'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.'