Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
saying, |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PPA-NMP |
H3004 |
λέγοντες |
legontes |
âWhat |
Who, which, what, why. |
IPro-ANS |
H5101 |
τί |
ti |
shall we do |
(a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. |
V-ASA-1P |
H4160 |
ποιήσωμεν |
poiēsōmen |
these |
This; he, she, it. |
DPro-DMP |
H3778 |
|
|
men? |
A man, one of the human race. |
N-DMP |
H444 |
ἀνθρώποις |
anthrōpois |
that |
That, since, because; may introduce direct discourse. |
Conj |
H3754 |
ὅτι |
oti |
a noteworthy |
Known, an acquaintance. |
Adj-NNS |
H1110 |
γνωστὸν |
gnōston |
sign |
A sign, miracle, indication, mark, token. |
N-NNS |
H4592 |
σημεῖον |
sēmeion |
has come to pass |
To come into being, to be born, become, come about, happen. |
V-RIA-3S |
H1096 |
γέγονεν |
gegonen |
through |
(a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of. |
Prep |
H1223 |
δι’ |
di |
[is] evident |
Apparent, clear, visible, manifest; adv: clearly. |
Adj-NNS |
H5318 |
φανερὸν |
phaneron |
to all |
All, the whole, every kind of. |
Adj-DMP |
H3956 |
πᾶσιν |
pasin |
inhabiting |
To dwell in, settle in, to be established in (permanently), inhabit. |
V-PPA-DMP |
H2730 |
κατοικοῦσιν |
katoikousin |
Jerusalem, |
(Aramaic form), Jerusalem, the capital of Palestine: hence Judaism, and allegorically, Christendom, the Christian Church. |
N-AFS |
H2419 |
Ἰερουσαλὴμ |
ierousalēm |
Analysis:
|
we are not able |
(a) to be powerful, have (the) power, (b) to be able. |
V-PIM/P-1P |
H1410 |
δυνάμεθα |
dunametha |
to deny [it]. |
(a) to deny (a statement), (b) to repudiate (a person, or belief). |
V-PNM/P |
H720 |
ἀρνεῖσθαι |
arneisthai |