Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
Now |
A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. |
Conj |
H1161 |
δὲ |
de |
seeing |
To look at, gaze, behold; to see, experience, discern; to partake of. |
V-PPA-NMP |
H2334 |
Θεωροῦντες |
theōrountes |
boldness |
Freedom, openness, especially in speech; boldness, confidence. |
N-AFS |
H3954 |
παρρησίαν |
parrēsian |
of Peter |
Peter, a Greek name meaning rock. |
N-GMS |
H4074 |
Πέτρου |
petrou |
of John, |
John: the Baptist, the apostle, a member of the Sanhedrin, or John Mark. |
N-GMS |
H2491 |
Ἰωάννου |
iōannou |
Analysis:
|
having understood |
(a) to seize tight hold of, arrest, catch, capture, appropriate, (b) to overtake, (c) to perceived, comprehended. |
V-APM-NMP |
H2638 |
καταλαβόμενοι |
katalabomenoi |
unschooled |
Unlettered, illiterate, uneducated, perhaps with the narrower idea: unacquainted with Rabbinic teaching. |
Adj-NMP |
H62 |
ἀγράμματοι |
agrammatoi |
ordinary |
(unofficial, hence) an amateur, an unprofessional man, a layman; an ungifted person. |
N-NMP |
H2399 |
ἰδιῶται |
idiōtai |
men, |
A man, one of the human race. |
N-NMP |
H444 |
ἄνθρωποι |
anthrōpoi |
they were astonished. |
(a) to wonder, marvel, (b) to wonder at, admire. |
V-IIA-3P |
H2296 |
ἐθαύμαζον |
ethaumazon |
they recognized |
To come to know by directing my attention to him or it, to perceive, discern, recognize; to find out. |
V-IIA-3P |
H1921 |
ἐπεγίνωσκον |
epeginōskon |
they are |
To be, exist. |
V-IIA-3P |
H1510 |
|
|
Jesus. |
Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. |
N-DMS |
H2424 |
Ἰησοῦ |
iēsou |
Analysis:
|