Berean Bible

Back to Reader

Acts

27

:

22

And yet now I exhort you to take heart, for there will be no loss of life from among you, only of the ship.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
now Adv. (a) of time: just now, even now; just at hand, immediately, (b) of logical connection: now then, (c) in commands and appeals: at this instant. Adv H3568 νῦν nun
I exhort To admonish, advise, exhort. V-PIA-1S H3867 παραινῶ parainō
to take heart, To keep up spirit, to be cheerful, to be of good courage. V-PNA H2114 εὐθυμεῖν euthumein
no No one, none, nothing. Adj-NFS H3762 οὐδεμία oudemia
loss A casting away, rejection, a loss. N-NFS H580 ἀποβολὴ apobolē
of life (a) the vital breath, breath of life, (b) the human soul, (c) the soul as the seat of affections and will, (d) the self, (e) a human person, an individual. N-GFS H5590 ψυχῆς psuchēs
from among From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. Prep H1537 ἔξ ex
ship. A ship, vessel, boat. N-GNS H4143 πλοίου ploiou

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And yet now I exhort you to take heart, for there will be no loss of life from among you, only of the ship.
King James Bible And yet now I exhort you to take heart, be of good cheer: for there will shall be no loss of any man's life from among you, only but of the ship.
Hebrew Greek English And yet "Yet now I exhort urge you to take heart, keep up your courage, for there will be no loss of life from among you, but only of the ship.
New American Standard Bible 1995 And yet "Yet now I exhort urge you to take heart, keep up your courage, for there will be no loss of life from among you, but only of the ship.