Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
he was saying |
To say, declare. |
V-IIA-3S |
H5346 |
ἔφη |
ephē |
âYou |
You. |
PPro-N2P |
H4771 |
|
|
know |
To know, know of, understand. |
V-PIM/P-2P |
H1987 |
ἐπίστασθε |
epistasthe |
how |
As, like as, about, as it were, according as, how, when, while, as soon as, so that. |
Adv |
H5613 |
ὡς |
ōs |
unlawful |
Illegal, unlawful, criminal, lawless. |
Adj-NNS |
H111 |
ἀθέμιτον |
athemiton |
vvv |
A male human being; a man, husband. |
N-DMS |
H435 |
ἀνδρὶ |
andri |
for a Jew |
Jewish. |
Adj-DMS |
H2453 |
Ἰουδαίῳ |
ioudaiō |
to unite himself |
(literal: to glue); hence: mid. and pass: to join oneself closely, cleave, adhere (to), to keep company (with), of friendly intercourse. |
V-PNM/P |
H2853 |
κολλᾶσθαι |
kollasthai |
to a foreigner. |
Foreign, of another tribe or race. |
Adj-DMS |
H246 |
ἀλλοφύλῳ |
allophulō |
or |
Or, than. |
Conj |
H2228 |
ἢ |
ē |
to |
To, towards, with. |
V-PNM/P |
H4334 |
προσέρχεσθαι |
proserchesthai |
God |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-NMS |
H2316 |
θεὸς |
theos |
Analysis:
|
has shown |
To point out, show, exhibit; to teach, demonstrate, make known. |
V-AIA-3S |
H1166 |
ἔδειξεν |
edeixen |
to call |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PNA |
H3004 |
λέγειν |
legein |
not |
No one, none, nothing. |
Adj-AMS |
H3367 |
μηδένα |
mēdena |
[any] man |
A man, one of the human race. |
N-AMS |
H444 |
ἄνθρωπον |
anthrōpon |
common |
(a) common, shared, (b) Hebraistic use: profane; dirty, unclean, unwashed. |
Adj-AMS |
H2839 |
κοινὸν |
koinon |
or |
Or, than. |
Conj |
H2228 |
ἢ |
ē |
unclean. |
Unclean, impure. |
Adj-AMS |
H169 |
ἀκάθαρτον |
akatharton |