Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
testimony |
Witness, evidence, testimony, reputation. |
N-AFS |
H3141 |
μαρτυρίαν |
marturian |
have |
To have, hold, possess. |
V-PIA-1S |
H2192 |
ἔχω |
echō |
greater than |
Large, great, in the widest sense. |
Adj-ANP-C |
H3173 |
μείζω |
meizō |
of John. |
John: the Baptist, the apostle, a member of the Sanhedrin, or John Mark. |
N-GMS |
H2491 |
Ἰωάννου |
iōannou |
Analysis:
|
works |
Work, task, employment; a deed, action; that which is wrought or made, a work. |
N-NNP |
H2041 |
ἔργα |
erga |
that |
Who, which, what, that. |
RelPro-ANP |
H3739 |
ἃ |
a |
Father |
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. |
N-NMS |
H3962 |
πατὴρ |
patēr |
But |
A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. |
V-RIA-3S |
H1325 |
δέδωκεν |
dedōken |
I should complete |
(a) as a course, a race, or the like: to complete, finish (b) as of time or prediction: to accomplish, (c) to make perfect; pass: to be perfected. |
V-ASA-1S |
H5048 |
τελειώσω |
teleiōsō |
the |
The, the definite article. |
PPro-NN3P |
H846 |
αὐτὰ |
auta |
works |
Work, task, employment; a deed, action; that which is wrought or made, a work. |
N-NNP |
H2041 |
ἔργα |
erga |
I do, |
(a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. |
V-PIA-1S |
H4160 |
ποιῶ |
poiō |
bear witness |
To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. |
V-PIA-3S |
H3140 |
μαρτυρεῖ |
marturei |
concerning |
(a) genitive: about, concerning, (b) accusative: around. |
Prep |
H4012 |
περὶ |
peri |
Father |
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. |
N-NMS |
H3962 |
πατήρ |
patēr |
the |
The, the definite article. |
V-RIA-3S |
H649 |
ἀπέσταλκεν |
apestalken |