Berean Bible

Back to Reader

John

20

:

17

Jesus says to her, “Do not touch Me, for not yet have I ascended to the Father. Now go to My brothers and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Jesus Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
says (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PIA-3S H3004 λέγει legei
“{Do} not Not, lest. Adv H3361 μή
not yet Not yet. Adv H3768 οὔπω oupō
have I ascended To go up, mount, ascend; of things: to rise, spring up, come up. V-PIA-1S H305 ἀναβέβηκα anabebēka
Father. Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. N-AMS H3962 πατέρα patera
go To travel, journey, go, die. V-PMM/P-2S H4198 πορεύου poreuou
Now A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. N-AMP H80 ἀδελφούς adelphous
‘I am ascending To go up, mount, ascend; of things: to rise, spring up, come up. V-PIA-1S H305 ἀναβαίνω anabainō
Father Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. N-AMS H3962 πατέρα patera
Father, Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. N-AMS H3962 πατέρα patera
God (a) God, (b) a god, generally. N-AMS H2316 θεόν theon
Analysis:

God God God

God.’” (a) God, (b) a god, generally. N-AMS H2316 θεὸν theon
Analysis:

God God God

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Jesus says to her, “Do not touch Me, for not yet have I ascended to the Father. Now go to My brothers and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’”
King James Bible Jesus says to saith unto her, “Do not touch Me, Touch me not; for I am not yet have I ascended to the Father. Now my Father: but go to My brothers my brethren, and say to unto them, ‘I am ascending to My Father and your I ascend unto my Father, and your Father; and to My God my God, and your God.’”
Hebrew Greek English Jesus says said to her, “Do not touch "Stop clinging to Me, for I have not yet have I ascended to the Father. Now Father; but go to My brothers brethren and say to them, ‘I am ascending 'I ascend to My Father and your Father, and to My God and your God.’”'"
New American Standard Bible 1995 Jesus says said to her, “Do not touch "Stop clinging to Me, for I have not yet have I ascended to the Father. Now Father; but go to My brothers brethren and say to them, ‘I am ascending 'I ascend to My Father and your Father, and to My God and your God.’”'"