Berean Bible

Back to Reader

John

11

:

31

Then the Jews being with her in the house and consoling her, having seen that Mary rose up quickly and went out, followed her, having supposed she is going to the tomb that she might weep there.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Then Therefore, then. Conj H3767 οὖν oun
Analysis:
Jews Jewish. Adj-NMP H2453 Ἰουδαῖοι ioudaioi
house A house, household, dwelling; goods, property, means. N-DFS H3614 οἰκίᾳ oikia
in In, on, among. V-PPM/P-NMP H3888 παραμυθούμενοι paramuthoumenoi
having seen To see, look upon, experience, perceive, discern, beware. V-APA-NMP H3708    
Mary Mary, Miriam, (a) the mother of Jesus, (b) of Magdala, (c) sister of Martha and Lazarus, (d) wife of Cleopas, (e) mother of John Mark, (f) a Christian woman in Rome. N-AFS H3137 Μαριὰμ mariam
rose up To raise up, set up; to rise from among (the) dead; to arise, appear. V-AIA-3S H450 ἀνέστη anestē
quickly Soon, quickly, hastily. Adv H5030 ταχέως tacheōs
went out, To go out, come out. V-AIA-3S H1831 ἐξῆλθεν exēlthen
followed To accompany, attend, follow. V-AIA-3P H190 ἠκολούθησαν ēkolouthēsan
having supposed To think, seem, appear, it seems. V-APA-NMP H1380 δόξαντες doxantes
she is going To go away, depart, be gone, die. V-PIA-3S H5217 ὑπάγει upagei
tomb A tomb, sepulcher, monument. N-ANS H3419 μνημεῖον mnēmeion
she might weep To weep, weep for, mourn, lament. V-ASA-3S H2799 κλαύσῃ klausē
there. (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Adv H1563 ἐκεῖ ekei

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Then the Jews being with her in the house and consoling her, having seen that Mary rose up quickly and went out, followed her, having supposed she is going to the tomb that she might weep there.
King James Bible Then the The Jews being then which were with her in the house house, and consoling comforted her, having seen when they saw Mary, that Mary she rose up quickly hastily and went out, followed her, having supposed she is going to saying, She goeth unto the tomb that she might grave to weep there.
Hebrew Greek English Then the Jews being who were with her in the house house, and consoling her, having seen when they saw that Mary rose got up quickly and went out, they followed her, having supposed supposing that she is was going to the tomb that she might to weep there.
New American Standard Bible 1995 Then the Jews being who were with her in the house house, and consoling her, having seen when they saw that Mary rose got up quickly and went out, they followed her, having supposed supposing that she is was going to the tomb that she might to weep there.