Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Luke
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
“
And Simon answering, said, Master, having toiled through whole night, we have taken nothing; but at Your word, I will let down the nets.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
Simon
Simon.
N-NMS
H4613
Σίμων
simōn
answering,
To answer, reply, take up the conversation.
V-APP-NMS
H611
ἀποκριθεὶς
apokritheis
âMaster,
Master, teacher, chief, commander.
N-VMS
H1988
ἐπιστάτα
epistata
having toiled
(a) to grow weary, (b) to toil, work with effort (of bodily and mental labor alike).
V-APA-NMP
H2872
κοπιάσαντες
kopiasantes
whole
All, the whole, entire, complete.
Adj-GFS
H3650
ὅλης
olēs
night,
The night, night-time.
N-GFS
H3571
νυκτὸς
nuktos
we have taken
(a) to receive, get, (b) to take, lay hold of.
V-AIA-1P
H2983
ἐλάβομεν
elabomen
nothing;
No one, none, nothing.
Adj-ANS
H3762
οὐδὲν
ouden
word,
A thing spoken, (a) a word or saying of any kind, as command, report, promise, (b) a thing, matter, business.
N-DNS
H4487
ῥήματι
rēmati
I will let down
To let down, lower, slacken, loosen.
V-FIA-1S
H5465
χαλάσω
chalasō
nets.â
A fishing net.
N-ANP
H1350
δίκτυα
diktua
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
And Simon answering, said, Master, having toiled through whole night, we have taken nothing; but at Your word, I will let down the nets.
King James Bible
And Simon
answering, said, Master, having
answering said unto him, Master, we have
toiled
through whole
all the
night,
we
and
have taken
nothing; but
nothing: nevertheless
at
Your word,
thy word
I will let down the
nets.
net.
Hebrew Greek English
And
Simon
answering,
answered and
said,
Master, having toiled through whole night,
"Master,
we
have taken nothing;
worked hard all night and caught nothing,
but
at Your word,
I will
do as You say and
let down the nets.
"
New American Standard Bible 1995
And
Simon
answering,
answered and
said,
Master, having toiled through whole night,
"Master,
we
have taken nothing;
worked hard all night and caught nothing,
but
at Your word,
I will
do as You say and
let down the nets.
"
Prev Verse
Next Verse
Default Modal