Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
she |
He, she, it, they, them, same. |
PPro-GM3S |
H846 |
αὐτὴ |
autē |
hour, |
(a) a definite space of time, a season, (b) an hour, (c) the particular time for anything. |
N-DFS |
H5610 |
ὥρᾳ |
ōra |
having come up |
To stand by, to be urgent, befall one (as of evil), to be at hand, impend. |
V-APA-NFS |
H2186 |
ἐπιστᾶσα |
epistasa |
was giving praise |
To make a mutual agreement; to confess, acknowledge, formally admit, give thanks to. |
V-IIM/P-3S |
H437 |
ἀνθωμολογεῖτο |
anthōmologeito |
Lord |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-DMS |
H2316 |
θεῷ |
theō |
Analysis:
|
was speaking |
(to talk, chatter in classical Greek, but in NT a more dignified word) to speak, say. |
V-IIA-3S |
H2980 |
ἐλάλει |
elalei |
to all |
All, the whole, every kind of. |
Adj-DMP |
H3956 |
πᾶσιν |
pasin |
at that |
The, the definite article. |
Art-DMP |
H3588 |
τῇ |
tē |
waiting for |
(a) to await, expect, (b) to receive, welcome (originally: to my house), (c) to accept. |
V-PPM/P-DMP |
H4327 |
προσδεχομένοις |
prosdechomenois |
[the] redemption |
(in the Old Testament: ransoming from imprisonment for debt, or from slavery, release from national misfortune, etc.), liberation, deliverance, release. |
N-AFS |
H3085 |
λύτρωσιν |
lutrōsin |
of Jerusalem. |
(Aramaic form), Jerusalem, the capital of Palestine: hence Judaism, and allegorically, Christendom, the Christian Church. |
N-GFS |
H2419 |
Ἰερουσαλήμ |
ierousalēm |
Analysis:
|