Berean Bible

Back to Reader

Luke

13

:

25

From the time the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, then you shall begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us.’ And he answering, will say to you, ‘I do not know from where you are.’

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
From From, away from. Prep H575 ἀφ’ aph
master of the house A head of a household. N-NMS H3617 οἰκοδεσπότης oikodespotēs
shall have risen up (a) to wake, arouse, (b) to raise up. V-ASP-3S H1453 ἐγερθῇ egerthē
shall have shut To shut fast, close, shut up. V-ASA-3S H608 ἀποκλείσῃ apokleisē
. . . An untranslatable word (under the circumstances, in that case, anyhow), the general effect of which is to make a statement contingent, which would otherwise be definite: it is thus regularly used with the subjunctive mood. N-AFS H2374 θύραν thuran
to stand (a) to make to stand, place, set up, establish, appoint; to place oneself, stand, (b) to set in balance, weigh; (c) to stand, stand by, stand still; to stand ready, stand firm, to be steadfast. V-RNA H2476 ἑστάναι estanai
outside Without, outside. Adv H1854 ἔξω exō
to knock To knock, beat a door with a stick, to gain admittance. V-PNA H2925 κρούειν krouein
door, (a) a door, (b) an opportunity. N-AFS H2374 θύραν thuran
saying, (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
‘Lord, Lord, master, sir; the Lord. N-VMS H2962 κύριε kurie
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
open To open. V-AMA-2S H455 ἄνοιξον anoixon
and And, even, also, namely. Conj H2532 καὶ kai
he answering, To answer, reply, take up the conversation. V-APP-NMS H611 ἀποκριθεὶς apokritheis
from where Whence, from what place. Adv H4159 πόθεν pothen

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible From the time the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, then you shall begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us.’ And he answering, will say to you, ‘I do not know from where you are.’
King James Bible From the time When once the master of the house shall have is risen up up, and shall have hath shut to the door, then you shall and ye begin to stand outside without, and to knock at the door, saying, ‘Lord, Lord, Lord, open to us.’ And unto us; and he answering, will shall answer and say to unto you, ‘I do not I know from where you are.’not whence ye are:
Hebrew Greek English From "Once the time the master head of the house shall have risen gets up and shall have shut shuts the door, then and you shall begin to stand outside and to knock at on the door, saying, ‘Lord, 'Lord, open up to us.’ And he answering, us!' then He will answer and say to you, ‘I 'I do not know from where you are.’are from.'
New American Standard Bible 1995 From "Once the time the master head of the house shall have risen gets up and shall have shut shuts the door, then and you shall begin to stand outside and to knock at on the door, saying, ‘Lord, 'Lord, open up to us.’ And he answering, us!' then He will answer and say to you, ‘I 'I do not know from where you are.’are from.'