Berean Bible

Back to Reader

Mark

7

:

34

and having looked up to heaven He sighed deeply, and He says to him, “Ephphatha!” (that is, “Be opened!”).

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
having looked up To look up, recover my sight. V-APA-NMS H308 ἀναβλέψας anablepsas
heaven Heaven, (a) the visible heavens: the atmosphere, the sky, the starry heavens, (b) the spiritual heavens. N-AMS H3772 οὐρανὸν ouranon
He sighed deeply, To groan, expressing grief, anger, or desire. V-AIA-3S H4727 ἐστέναξεν estenaxen
He says (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PIA-3S H3004 λέγει legei
“Ephphatha!” (Aramaic, meaning) be opened up. V-AMP-2S H2188 Ἐφφαθα ephphatha
“Be opened!”). To open fully. V-AMP-2S H1272 διανοίχθητι dianoichthēti

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible and having looked up to heaven He sighed deeply, and He says to him, “Ephphatha!” (that is, “Be opened!”).
King James Bible and having looked And looking up to heaven He sighed deeply, heaven, he sighed, and He says to saith unto him, “Ephphatha!” (that Ephphatha, that is, “Be opened!”).Be opened.
Hebrew Greek English and having looked looking up to heaven with a deep sigh, He sighed deeply, and He says said to him, “Ephphatha!” (that "Ephphatha!" that is, “Be opened!”)."Be opened!"
New American Standard Bible 1995 and having looked looking up to heaven with a deep sigh, He sighed deeply, and He says said to him, “Ephphatha!” (that "Ephphatha!" that is, “Be opened!”)."Be opened!"