Berean Bible

Back to Reader

Mark

12

:

19

“Teacher, Moses wrote for us, that if anyone’s brother should die and leave behind a wife and not leave children, that his brother should take the wife and raise up seed for his brother.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
“Teacher, A teacher, master. N-VMS H1320 διδάσκαλε didaskale
Moses Moses; the books of Moses, the Pentateuch. N-NMS H3475 Μωϋσῆς mōusēs
Analysis:
Read more about: Moses
wrote To write; pass: it is written, it stands written (in the scriptures). V-AIA-3S H1125 ἔγραψεν egrapsen
if if. Conj H1437 ἐάν ean
anyone’s Any one, someone, a certain one or thing. IPro-GMS H5100 τινος tinos
brother A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. N-DMS H80 ἀδελφὸς adelphos
should die To be dying, to be about to die, wither, decay. V-ASA-3S H599 ἀποθάνῃ apothanē
leave behind To leave behind, desert, abandon, forsake; to leave remaining, reserve. V-ASA-3S H2641 καταλίπῃ katalipē
a wife A woman, wife, my lady. N-AFS H1135 γυναῖκα gunaika
leave (a) to send away, (b) to let go, release, permit to depart, (c) to remit, forgive, (d) to permit, suffer. V-ASA-3S H863 ἀφῇ aphē
not Not, lest. Adv H3361 μὴ
children, A child, descendent, inhabitant. N-ANS H5043 τέκνον teknon
- The, the definite article. N-DMS H80 ἀδελφὸς adelphos
should take (a) to receive, get, (b) to take, lay hold of. V-ASA-3S H2983 λάβῃ labē
wife A woman, wife, my lady. N-AFS H1135 γυναῖκα gunaika
raise up (a) in trans. tenses: to raise up, cause to grow, (b) in intrans. tenses: to rise up from. V-ASA-3S H1817 ἐξαναστήσῃ exanastēsē
seed (a) seed, commonly of cereals, (b) offspring, descendents. N-ANS H4690 σπέρμα sperma
brother A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. N-DMS H80 ἀδελφῷ adelphō

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible “Teacher, Moses wrote for us, that if anyone’s brother should die and leave behind a wife and not leave children, that his brother should take the wife and raise up seed for his brother.
King James Bible “Teacher, Master, Moses wrote for unto us, that if anyone’s If a man's brother should die die, and leave his wife behind a wife him, and not leave no children, that his brother should take the wife his wife, and raise up seed for unto his brother.
Hebrew Greek English “Teacher, "Teacher, Moses wrote for us, us that if anyone’s brother should die IF A MAN'S BROTHER DIES and leave leaves behind a wife and not leave children, that his brother should take the wife and raise up seed for his brother.AND LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER.
New American Standard Bible 1995 “Teacher, "Teacher, Moses wrote for us, us that if anyone’s brother should die IF A MAN'S BROTHER DIES and leave leaves behind a wife and not leave children, that his brother should take the wife and raise up seed for his brother.AND LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER.