Berean Bible

Back to Reader

Matthew

16

:

8

But having known this, Jesus said, “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you did not take bread?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Jesus Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
having known [this], To take in knowledge, come to know, learn; ascertain, realize. V-APA-NMS H1097 γνοὺς gnous
[you] of little faith, Of little faith. Adj-VMP H3640 ὀλιγόπιστοι oligopistoi
“Why Who, which, what, why. IPro-ANS H5101 τί ti
do you reason To reason (with), debate (with), consider. V-PIM/P-2P H1260 διαλογίζεσθε dialogizesthe
among In, on, among. Prep H1722 ἐν en
yourselves, Himself, herself, itself. RefPro-DM3P H1438 ἑαυτοῖς eautois
you did not take To have, hold, possess. V-PIA-2P H2192 ἔχετε echete
vvv No, not. Adv H3756 οὐκ ouk
bread? Bread, a loaf, food. N-AMP H740 ἄρτους artous

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible But having known this, Jesus said, “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you did not take bread?
King James Bible But having known this, Which when Jesus said, “Why do you perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, you of little faith, because you did not take ye have brought no bread?
Hebrew Greek English But having known Jesus, aware of this, Jesus said, “Why do you reason among yourselves, you "You men of little faith, because why do you did not take discuss among yourselves that you have no bread?
New American Standard Bible 1995 But having known Jesus, aware of this, Jesus said, “Why do you reason among yourselves, you "You men of little faith, because why do you did not take discuss among yourselves that you have no bread?