New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Samuel

3

:

18

So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let Him do what seems good to Him."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
So Samuel "name of God," a prophet of Isr. Noun H8050 שְׁמוּאֵל֙ she·mu·'el
Analysis:
Read more about: So, Samuel, Samuel, Samuel, Samuel
told to be conspicuous Verb H5046 וַיַּגֶּד־ vai·yag·ged-
him everything the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
and hid to hide Verb H3582 כִחֵ֖ד chi·ched
nothing not Adverb H3808 וְלֹ֥א ve·lo
from him. And he said, to utter, say Verb H559 וַיֹּאמַ֕ר vai·yo·mar
"It is the LORD; the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
let Him do do, make Verb H6213 יַעֲשֶֽׂה׃ ya·'a·seh.
what seems good pleasant, agreeable, good Adjective H2896 הַטֹּ֥וב hat·to·vv
to Him."      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Samuel

Samuel [N] [H] [S] heard of God. The peculiar circumstances connected with his birth are recorded in 1 Samuel 1:20 . Hannah, one of the two wives of Elkanah, who came up to Shiloh to worship before the Lord, earnestly prayed to God that she might become the mother of a son. Her prayer was graciously granted; and after the child was weaned she brought him to Shiloh nd consecrated him to the Lord as a perpetual Nazarite (&nbs... View Details

Samuel

Samuel [N] [H] [S] heard of God. The peculiar circumstances connected with his birth are recorded in 1 Samuel 1:20 . Hannah, one of the two wives of Elkanah, who came up to Shiloh to worship before the Lord, earnestly prayed to God that she might become the mother of a son. Her prayer was graciously granted; and after the child was weaned she brought him to Shiloh nd consecrated him to the Lord as a perpetual Nazarite (&nbs... View Details

Samuel

Samuel [N] [H] [S] heard of God. The peculiar circumstances connected with his birth are recorded in 1 Samuel 1:20 . Hannah, one of the two wives of Elkanah, who came up to Shiloh to worship before the Lord, earnestly prayed to God that she might become the mother of a son. Her prayer was graciously granted; and after the child was weaned she brought him to Shiloh nd consecrated him to the Lord as a perpetual Nazarite (&nbs... View Details

Samuel

Samuel [N] [H] [S] heard of God. The peculiar circumstances connected with his birth are recorded in 1 Samuel 1:20 . Hannah, one of the two wives of Elkanah, who came up to Shiloh to worship before the Lord, earnestly prayed to God that she might become the mother of a son. Her prayer was graciously granted; and after the child was weaned she brought him to Shiloh nd consecrated him to the Lord as a perpetual Nazarite (&nbs... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let Him do what seems good to Him."
King James Bible So And Samuel told him everything every whit, and hid nothing from him. And he said, "It It is the LORD; LORD: let Him him do what seems good to Him."seemeth him good.
Hebrew Greek English So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let Him do what seems good to Him."