New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Samuel

12

:

12

"When you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us,' although the LORD your God was your king.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"When you saw to see Verb H7200 וַתִּרְא֗וּ vat·tir·'u
that Nahash the name of several non-Isr. Noun H5176 נָחָ֞שׁ na·chash
the king king Noun H4428 מֶ֣לֶךְ me·lech
of the sons son Noun H1121 בְּנֵֽי־ be·nei-
of Ammon a people living E. of the Jordan Noun H5983 עַמֹּון֮ am·mo·vn
Analysis:
Read more about: Ammon
came to come in, come, go in, go Verb H935 בָּ֣א ba
against upon, above, over Prepostion H5921 עֲלֵיכֶם֒ a·lei·chem
you, you said to utter, say Verb H559 וַתֹּ֣אמְרוּ vat·to·me·ru
to me, 'No, not Adverb H3808 לֹ֕א lo
but a king king Noun H4428 מֶ֖לֶךְ me·lech
shall reign to be or become king or queen, to reign Verb H4427 יִמְלֹ֣ךְ yim·loch
over upon, above, over Prepostion H5921 עָלֵ֑ינוּ a·lei·nu;
us,' although the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 וַיהוָ֥ה Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֵיכֶ֖ם e·lo·hei·chem
[was] your king. king Noun H4428 מַלְכְּכֶֽם׃ mal·ke·chem.

Locations

Ammon

AMMON; AMMONITESam'-on, am'-on-its (`ammon; `ammonim):The Hebrew tradition makes this tribe descendants of Lot and hence related to the Israelites (Genesis 19:38). This is reflected in the name usually employed in Old Testament to designate them, Ben `Ammi, Bene `Ammon, "son of my people," "children of my people," i.e. relatives. Hence we find that the Israe... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "When you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us,' although the LORD your God was your king.
King James Bible "When you And when ye saw that Nahash the king of the sons children of Ammon came against you, you ye said to unto me, 'No, Nay; but a king shall reign over us,' although us: when the LORD your God was your king.
Hebrew Greek English "When you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us,' although the LORD your God was your king.