New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Samuel

10

:

19

"But you have today rejected your God, who delivers you from all your calamities and your distresses; yet you have said, 'No, but set a king over us!' Now therefore, present yourselves before the LORD by your tribes and by your clans."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"But you have today day Noun H3117 הַיֹּ֜ום hai·yo·vm
rejected to reject Verb H3988 מְאַסְתֶּ֣ם me·'as·tem
your God, God, god Noun H430 אֱלֹהֵיכֶ֗ם e·lo·hei·chem
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
delivers to deliver Verb H3467 מֹושִׁ֣יעַ mo·v·shi·a'
you from all the whole, all Noun H3605 מִכָּל־ mik·kol-
your calamities evil, misery, distress, injury H7463    
and your distresses; straits, distress Noun H6869 וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ ve·tza·ro·tei·chem
yet you have said, to utter, say Verb H559 וַתֹּ֣אמְרוּ vat·to·me·ru
'No, not H3808    
but set to put, place, set Verb H7760 תָּשִׂ֣ים ta·sim
a king king Noun H4428 מֶ֖לֶךְ me·lech
over upon, above, over Prepostion H5921 עָלֵ֑ינוּ a·lei·nu;
us!' Now now Adverb H6258 וְעַתָּ֗ה ve·'at·tah
therefore, present to set or station oneself, take one's stand Verb H3320 הִֽתְיַצְּבוּ֙ hit·ya·tze·vu
yourselves before face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֣י lif·nei
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
by your tribes rod, staff, club, scepter, tribe Noun H7626 לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם le·shiv·tei·chem
and by your clans." a thousand Noun H505 וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃ u·le·'al·fei·chem.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "But you have today rejected your God, who delivers you from all your calamities and your distresses; yet you have said, 'No, but set a king over us!' Now therefore, present yourselves before the LORD by your tribes and by your clans."
King James Bible "But you And ye have today this day rejected your God, who delivers himself saved you from out of all your calamities adversities and your distresses; yet you tribulations; and ye have said, 'No, said unto him, Nay, but set a king over us!' us. Now therefore, therefore present yourselves before the LORD by your tribes tribes, and by your clans."thousands.
Hebrew Greek English "But you have today rejected your God, who delivers you from all your calamities and your distresses; yet you have said, 'No, but set a king over us!' Now therefore, present yourselves before the LORD by your tribes and by your clans."