New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Judges

6

:

13

Then Gideon said to him, "O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, 'Did not the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then Gideon a judge of Isr. Noun H1439 גִּדְעֹון֙ gid·'o·vn
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to him, "O I pray, excuse me Particle H994 בִּ֣י bi
my lord, lord Noun H113 אֲדֹנִ֔י a·do·ni,
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
if the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
is with us, why what? how? anything Pronoun H4100 וְלָ֥מָּה ve·lam·mah
then has all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
this this, here H2088    
happened to attain to, find Verb H4672 מְצָאַ֖תְנוּ me·tza·'at·nu
to us? And where where? Int H346 וְאַיֵּ֣ה ve·'ai·yeh
are all the whole, all Noun H3605 כָֽל־ chol-
His miracles to be surpassing or extraordinary Verb H6381 נִפְלְאֹתָ֡יו nif·le·'o·tav
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר֩ a·sher
our fathers father Noun H1 אֲבֹותֵ֜ינוּ a·vo·v·tei·nu
told to count, recount, relate Verb H5608 סִפְּרוּ־ sip·pe·ru-
us about, saying, to utter, say Verb H559 לֵאמֹ֗ר le·mor
'Did not the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
bring to go up, ascend, climb Verb H5927 הֶעֱלָ֣נוּ he·'e·la·nu
us up from Egypt?' a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa Noun H4714 מִמִּצְרַ֙יִם֙ mim·mitz·ra·yim
Analysis:
Read more about: Egypt
But now now Adverb H6258 וְעַתָּה֙ ve·'at·tah
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
has abandoned to leave, forsake, permit Verb H5203 נְטָשָׁ֣נוּ ne·ta·sha·nu
us and given to give, put, set Verb H5414 וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ vai·yit·te·ne·nu
us into the hand hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan Noun H3709 בְּכַף־ be·chaf-
of Midian." a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled Noun H4080 מִדְיָֽן׃ mid·yan.
Analysis:
Read more about: Midian

Locations

Egypt

EGYPTe'-jipt:I. THE COUNTRY1. The Basis of the Land 2. The Nile Valley 3. Earliest Human Remains 4. Climate 5. Conditions of Life 6. The Nile 7. The Fauna 8. The Flora 9. The Prehistoric RacesII. THE HISTORY1. 1st and 2nd Ages: Prehistoric 2. 3d Age: Ist and IInd Dynasties 3. 4th Age: IIIrd through VIth Dynasties 4. 5th Age: VIIth through XIVth Dynasties 5.... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then Gideon said to him, "O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, 'Did not the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian."
King James Bible Then And Gideon said to unto him, "O Oh my lord, Lord, if the LORD is be with us, why then has is all this happened to befallen us? And and where are be all His his miracles which our fathers told us about, of, saying, 'Did Did not the LORD bring us up from Egypt?' But Egypt? but now the LORD has abandoned us hath forsaken us, and given delivered us into the hand hands of Midian."the Midianites.
Hebrew Greek English Then Gideon said to him, "O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, 'Did not the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian."