New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Judges

17

:

3

He then returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, "I wholly dedicate the silver from my hand to the LORD for my son to make a graven image and a molten image; now therefore, I will return them to you."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
He then returned to turn back, return Verb H7725 וַיָּ֛שֶׁב vai·ya·shev
the eleven a thousand Noun H505 אֶֽלֶף־ e·lef-
hundred hundred Noun H3967 וּמֵאָ֥ה u·me·'ah
[pieces] of silver silver, money Noun H3701 הַכֶּ֖סֶף hak·ke·sef
to his mother, a mother Noun H517 לְאִמֹּ֑ו le·'im·mov;
and his mother a mother Noun H517 אִמֹּ֡ו im·mov
said, to utter, say Verb H559 וַתֹּ֣אמֶר vat·to·mer
"I wholly to be set apart or consecrated Verb H6942 הַקְדֵּ֣שׁ hak·desh
dedicate to be set apart or consecrated Verb H6942 הִקְדַּ֣שְׁתִּי hik·dash·ti
the silver silver, money Noun H3701 הַכֶּסֶף֩ hak·ke·sef
from my hand hand Noun H3027 מִיָּדִ֜י mi·ya·di
to the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 לַיהוָ֨ה Yah·weh
for my son son Noun H1121 לִבְנִ֗י liv·ni
to make do, make Verb H6213 לַֽעֲשֹׂות֙ la·'a·so·vt
a graven image an idol, image Noun H6459 פֶּ֣סֶל pe·sel
and a molten image; a libation, molten metal or image Noun H4541 וּמַסֵּכָ֔ה u·mas·se·chah,
now now Adverb H6258 וְעַתָּ֖ה ve·'at·tah
therefore, I will return to turn back, return Verb H7725 אֲשִׁיבֶ֥נּוּ a·shi·ven·nu
them to you."      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 He then returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, "I wholly dedicate the silver from my hand to the LORD for my son to make a graven image and a molten image; now therefore, I will return them to you."
King James Bible He then returned And when he had restored the eleven hundred pieces shekels of silver to his mother, and his mother said, "I I had wholly dedicate dedicated the silver unto the LORD from my hand to the LORD for my son son, to make a graven image and a molten image; image: now therefore, therefore I will return them to you."restore it unto thee.
Hebrew Greek English He then returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, "I wholly dedicate the silver from my hand to the LORD for my son to make a graven image and a molten image; now therefore, I will return them to you."