New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Peter

2

:

2

like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
like as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς ōs
newborn newborn Adj-NNP H738 ἀρτιγέννητα artigennēta
babies, an unborn or a newborn child N-NNP H1025 βρέφη brephē
long to long for V-AMA-2P H1971 ἐπιποθήσατε epipothēsate
for the pure guileless, genuine Adj-ANS H97 ἄδολον adolon
milk milk N-ANS H1051 γάλα gala
of the word, reasonable, rational Adj-ANS H3050 λογικὸν logikon
so in order that, that, so that Conj H2443 ἵνα ina
that by it you may grow to make to grow, to grow V-ASP-2P H837 αὐξηθῆτε auxēthēte
in respect to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) Prep H1519 εἰς eis
to salvation, deliverance, salvation N-AFS H4991 σωτηρίαν sōtērian

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation,
King James Bible like As newborn babies, long for babes, desire the pure sincere milk of the word, so that by it you ye may grow in respect to salvation,thereby:
Berean Bible like newborn babies, long for the crave pure milk of the word, reasonable milk, so that by it you may grow up in respect to salvation,
Hebrew Greek English like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation,