New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joshua

5

:

14

He said, "No; rather I indeed come now as captain of the host of the LORD." And Joshua fell on his face to the earth, and bowed down, and said to him, "What has my lord to say to his servant?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
He said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"No; not Adverb H3808 לֹ֗א lo
rather I indeed that, for, when Conjunction H3588 כִּ֛י ki
come to come in, come, go in, go Verb H935 בָ֑אתִי va·ti;
now now Adverb H6258 עַתָּ֣ה at·tah
[as] captain chieftain, chief, ruler, official, captain, prince Noun H8269 שַׂר־ sar-
of the host army, war, warfare Noun H6635 צְבָֽא־ tze·va-
of the LORD." the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֖ה Yah·weh
And Joshua "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. Noun H3091 יְהֹושֻׁ֨עַ ye·ho·v·shu·a'
fell to fall, lie Verb H5307 וַיִּפֹּל֩ vai·yip·pol
on his face face, faces Noun H6440 פָּנָ֥יו pa·nav
to the earth, earth, land Noun H776 אַ֙רְצָה֙ ar·tzah
and bowed down, to bow down Verb H7812 וַיִּשְׁתָּ֔חוּ vai·yish·ta·chu,
and said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
to him, "What what? how? anything Pronoun H4100 מָ֥ה mah
has my lord Lord Noun H136 אֲדֹנִ֖י a·do·ni
to say to speak Verb H1696 מְדַבֵּ֥ר me·dab·ber
to his servant?" slave, servant Noun H5650 עַבְדֹּֽו׃ av·dov.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 He said, "No; rather I indeed come now as captain of the host of the LORD." And Joshua fell on his face to the earth, and bowed down, and said to him, "What has my lord to say to his servant?"
King James Bible He And he said, "No; rather I indeed come now Nay; but as captain of the host of the LORD." LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and bowed down, did worship, and said to unto him, "What has What saith my lord to say to unto his servant?"servant?
Hebrew Greek English He said, "No; rather I indeed come now as captain of the host of the LORD." And Joshua fell on his face to the earth, and bowed down, and said to him, "What has my lord to say to his servant?"