New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joshua

24

:

10

'But I was not willing to listen to Balaam. So he had to bless you, and I delivered you from his hand.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
But I was not willing to be willing, to consent Verb H14 אָבִ֖יתִי a·vi·ti
to listen to hear Verb H8085 לִשְׁמֹ֣עַ lish·mo·a'
to Balaam. a prophet Noun H1109 לְבִלְעָ֑ם le·vil·'am;
Analysis:
Read more about: Balaam
So he had to kneel, bless Verb H1288 וַיְבָ֤רֶךְ vay·va·rech
Analysis:
Read more about: So
to bless to kneel, bless Verb H1288 בָּרֹוךְ֙ ba·ro·vch
you, and I delivered to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver Verb H5337 וָאַצִּ֥ל va·'a·tzil
you from his hand. hand Noun H3027 מִיָּדֹֽו׃ mi·ya·dov.

People

Balaam

Balaam [N] [H] [S] lord of the people; foreigner or glutton, as interpreted by others, the son of Beor, was a man of some rank among the Midianites ( Numbers 31:8 ; Compare 16). He resided at Pethor ( Deuteronomy 23:4 ), in Mesopotamia ( Numbers 23:7 ). It is evident that though dwelling among idolaters he had some knowledge of the true God; and was held in such reputation that it was supposed that he whom he... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 'But I was not willing to listen to Balaam. So he had to bless you, and I delivered you from his hand.
King James Bible 'But But I was would not willing to listen to Balaam. So hearken unto Balaam; therefore he had to bless you, and blessed you still: so I delivered you from out of his hand.
Hebrew Greek English 'But I was not willing to listen to Balaam. So he had to bless you, and I delivered you from his hand.