New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joshua

23

:

13

know with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
know to know Verb H3045 יָדֹ֙ועַ֙ ya·do·v·a'
with certainty to know Verb H3045 תֵּֽדְע֔וּ te·de·'u,
that the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֵיכֶ֗ם e·lo·hei·chem
will not continue to add Verb H3254 יֹוסִ֜יף yo·v·sif
to drive to take possession of, inherit, dispossess Verb H3423 לְהֹורִ֛ישׁ le·ho·v·rish
these these Pronoun H428 הָאֵ֖לֶּה ha·'el·leh
nations nation, people Noun H1471 הַגֹּויִ֥ם hag·go·v·yim
out from before face, faces Noun H6440 מִלִּפְנֵיכֶ֑ם mil·lif·nei·chem;
you; but they will be a snare a bird trap Noun H6341 לְפַ֣ח le·fach
and a trap a bait or lure, a snare Noun H4170 וּלְמֹוקֵ֗שׁ u·le·mo·v·kesh
to you, and a whip a scourge Noun H7850 וּלְשֹׁטֵ֤ט u·le·sho·tet
on your sides a side Noun H6654 בְּצִדֵּיכֶם֙ be·tzid·dei·chem
and thorns a thorn, prick Noun H6796 וְלִצְנִנִ֣ים ve·litz·ni·nim
in your eyes, an eye Noun H5869 בְּעֵינֵיכֶ֔ם be·'ei·nei·chem,
until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַד־ ad-
you perish to perish Verb H6 אֲבָדְכֶ֗ם a·va·de·chem
from off upon, above, over Prepostion H5921 מֵ֠עַל me·'al
this this, here H2088    
good pleasant, agreeable, good Adjective H2896 הַטֹּובָה֙ hat·to·v·vah
land ground, land Noun H127 הָאֲדָמָ֤ה ha·'a·da·mah
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר֙ a·sher
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֖ה Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֵיכֶֽם׃ e·lo·hei·chem.
has given to give, put, set Verb H5414 נָתַ֣ן na·tan
you.      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 know with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.
King James Bible know with Know for a certainty that the LORD your God will not continue to no more drive out any of these nations out from before you; but they will shall be a snare snares and a trap to traps unto you, and a whip on scourges in your sides sides, and thorns in your eyes, until you ye perish from off this good land which the LORD your God has hath given you.
Hebrew Greek English know with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.