Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
finding fault |
To blame, censure, find fault. |
V-PPM/P-NMS |
H3201 |
μεμφόμενος |
memphomenos |
He says: |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PIA-3S |
H3004 |
λέγει |
legei |
âBehold, |
See! Lo! Behold! Look!. |
V-AMA-2S |
H2400 |
Ἰδοὺ |
idou |
[the] days |
A day, the period from sunrise to sunset. |
N-NFP |
H2250 |
ἡμέραι |
ēmerai |
are coming, |
To come, go. |
V-PIM/P-3P |
H2064 |
ἔρχονται |
erchontai |
says |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PIA-3S |
H3004 |
λέγει |
legei |
[the] Lord, |
Lord, master, sir; the Lord. |
N-NMS |
H2962 |
κύριος |
kurios |
Analysis:
|
and |
And, even, also, namely. |
Conj |
H2532 |
καὶ |
kai |
I will ratify |
To bring to an end, fulfill, accomplish. |
V-FIA-1S |
H4931 |
συντελέσω |
suntelesō |
a new |
Fresh, new, unused, novel. |
Adj-AFS |
H2537 |
καινήν |
kainēn |
covenant |
(a) a covenant between two parties, (b) (the ordinary, everyday sense [found a countless number of times in papyri]) a will, testament. |
N-AFS |
H1242 |
διαθήκην |
diathēkēn |
house |
(a) a house, the material building, (b) a household, family, lineage, nation. |
N-AMS |
H3624 |
οἶκον |
oikon |
of Israel |
(Hebrew), Israel, surname of Jacob, then the Jewish people, the people of God. |
N-GMS |
H2474 |
Ἰσραὴλ |
israēl |
Analysis:
|
house |
(a) a house, the material building, (b) a household, family, lineage, nation. |
N-AMS |
H3624 |
οἶκον |
oikon |