New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

14

:

21

"You shall not eat anything which dies of itself. You may give it to the alien who is in your town, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"You shall not eat to eat Verb H398 תֹאכְל֣וּ to·che·lu
anything the whole, all Noun H3605 כָל־ chol-
which dies a carcass, corpse Noun H5038 נְ֠בֵלָה ne·ve·lah
[of itself]. You may give to give, put, set Verb H5414 תִּתְּנֶ֣נָּה tit·te·nen·nah
it to the alien a sojourner Noun H1616 לַגֵּ֨ר lag·ger
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
is in your town, a gate Noun H8179 בִּשְׁעָרֶ֜יךָ bish·'a·rei·cha
so that he may eat to eat Verb H398 וַאֲכָלָ֗הּ va·'a·cha·lah
it, or or Conjunction H176 אֹ֤ו ov
you may sell to sell Verb H4376 מָכֹר֙ ma·chor
it to a foreigner, foreign, alien Adjective H5237 לְנָכְרִ֔י le·na·che·ri,
for you are a holy sacred, holy Adjective H6918 קָדֹושׁ֙ ka·do·vsh
people people Noun H5971 עַ֤ם am
to the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 לַיהוָ֖ה Yah·weh
your God. God, god Noun H430 אֱלֹהֶ֑יךָ e·lo·hei·cha;
You shall not boil to boil, seethe, grow ripe Verb H1310 תְבַשֵּׁ֥ל te·va·shel
a young goat a kid (a young goat) Noun H1423 גְּדִ֖י ge·di
in its mother's a mother Noun H517 אִמֹּֽו׃ im·mov.
milk. milk Noun H2461 בַּחֲלֵ֥ב ba·cha·lev

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "You shall not eat anything which dies of itself. You may give it to the alien who is in your town, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
King James Bible "You Ye shall not eat anything which dies of itself. You may any thing that dieth of itself: thou shalt give it to unto the alien who stranger that is in your town, so thy gates, that he may eat it, it; or you may thou mayest sell it to a foreigner, unto an alien: for you are a thou art an holy people to unto the LORD your thy God. You shall Thou shalt not boil seethe a young goat kid in its his mother's milk.
Hebrew Greek English "You shall not eat anything which dies of itself. You may give it to the alien who is in your town, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.