New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Corinthians

4

:

18

while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
while we look to look at, contemplate V-PPA-GMP H4648 σκοπούντων skopountōn
not at the things which are seen, to look (at) V-PPM/P-NNP H991 βλεπόμενα blepomena
but at the things which are not seen; to look (at) V-PPM/P-NNP H991 βλεπόμενα blepomena
for the things which are seen to look (at) V-PPM/P-NNP H991 βλεπόμενα blepomena
are temporal, in season, i.e. temporary Adj-NNP H4340 πρόσκαιρα proskaira
but the things which are not seen to look (at) V-PPM/P-NNP H991 βλεπόμενα blepomena
are eternal. agelong, eternal Adj-NNP H166 αἰώνια aiōnia

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
King James Bible while While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; seen: for the things which are seen are temporal, temporal; but the things which are not seen are eternal.
Berean Bible while we look We are not looking at the things which are being seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which not being seen. For the things being seen are temporary, but the things not being seen are eternal.
Hebrew Greek English while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.