New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Corinthians

10

:

2

I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
I ask to want, entreat V-PIM/P-1S H1189 δέομαι deomai
that when I am present to be present, to have come V-PPA-NMS H3918 παρὼν parōn
I [need] not be bold to be of good courage V-ANA H2292 θαρρῆσαι tharrēsai
with the confidence confidence N-DFS H4006 πεποιθήσει pepoithēsei
with which usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-DFS H3739 ē
I propose to reckon, to consider V-PPM/P-AMP H3049 λογίζομαι logizomai
to be courageous to have courage, to be bold V-ANA H5111 τολμῆσαι tolmēsai
against on, upon Prep H1909 ἐπί epi
some, a certain one, someone, anyone IPro-AMP H5100 τινας tinas
who regard to reckon, to consider V-PPM/P-AMP H3049 λογιζομένους logizomenous
us as if as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς ōs
we walked to walk V-PPA-AMP H4043 περιπατοῦντας peripatountas
according down, against, according to Prep H2596 κατὰ kata
to the flesh. flesh N-AFS H4561 σάρκα sarka

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh.
King James Bible But I ask beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I need not think to be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard which think of us as if we walked according to the flesh.
Berean Bible Now I ask implore you that when I am present being present, I need not to be bold with the confidence with which I propose reckon to be courageous against some, who regard daring toward some reckoning us as if we walked walking according to the flesh.
Hebrew Greek English I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh.