New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Romans

3

:

8

And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), "Let us do evil that good may come "? Their condemnation is just.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
And why not [say] (as we are slanderously reported to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things V-PIM/P-1P H987 βλασφημούμεθα blasphēmoumetha
and as some a certain one, someone, anyone IPro-NMP H5100 τινες tines
claim to declare, say V-PIA-3P H5346 φασίν phasin
that we say), to say V-PNA H3004 λέγειν legein
"Let us do to make, do V-ASA-1P H4160 ποιήσωμεν poiēsōmen
evil bad, evil Adj-ANP H2556 κακά kaka
that good good Adj-NNP H18 ἀγαθά agatha
may come to come, go V-ASA-3S H2064 ἔλθῃ elthē
"? Their condemnation a judgment N-NNS H2917 κρίμα krima
is just. righteous, just Adj-NNS H1738 ἔνδικον endikon

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), "Let us do evil that good may come "? Their condemnation is just.
King James Bible And why not say rather, (as we are be slanderously reported reported, and as some claim affirm that we say), "Let say,) Let us do evil evil, that good may come "? Their condemnation come? whose damnation is just.
Berean Bible And why not say (as is it not, as we are slanderously reported charged, and as some claim that we say), "Let affirm us to say, “Let us do evil things that good things may come "? come?” Their condemnation is just.
Hebrew Greek English And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), "Let us do evil that good may come "? Their condemnation is just.