New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Romans

15

:

24

whenever I go to Spain-- for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while--

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
whenever as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς ōs
I go to go V-PSM/P-1S H4198 πορεύωμαι poreuōmai
to Spain-- Spain, a peninsula of S.W. Europe N-AFS H4681 Σπανίαν spanian
for I hope to expect, to hope (for) V-PIA-1S H1679 ἐλπίζω elpizō
to see to behold, look upon V-ANM H2300 θεάσασθαι theasasthai
you in passing, to pass across, journey through V-PPM/P-NMS H1279 διαπορευόμενος diaporeuomenos
and to be helped on my way to send before, send forth V-ANP H4311 προπεμφθῆναι propemphthēnai
there there, by ext. to there Adv H1563 ἐκεῖ ekei
by you, when I have first first, chief H4413    
enjoyed to fill up, by impl. to satisfy V-ASP-1S H1705 ἐμπλησθῶ emplēsthō
your company for a while-- a part, share, portion N-GNS H3313 μέρους merous

Locations

Spain

SPAINspan (Spania): The country in the Southwest of Europe which still bears this name. It was Paul's purpose, as stated in Romans 15:24, 28, to visit Spain. If, as is probable, he ultimately carried out this intention, it must have been after a release from his first imprisonment. Clement of Rome speaks of the apostle as having reached "the extreme limit of... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 whenever I go to Spain-- for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while--
King James Bible whenever Whensoever I go take my journey into Spain, I will come to Spain-- you: for I hope trust to see you in passing, my journey, and to be helped brought on my way there thitherward by you, when I have if first enjoyed I be somewhat filled with your company for a while--company.
Berean Bible whenever I may go to Spain-- for Spain, I hope indeed, going through, to see you in passing, and to be helped on my way equipped there by you, when I have if first enjoyed your company for a while--I should be filled of you in part.
Hebrew Greek English whenever I go to Spain-- for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while--