New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

25

:

21

"But when Paul appealed to be held in custody for the Emperor's decision, I ordered him to be kept in custody until I send him to Caesar."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"But when Paul (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) N-GMS H3972 Παύλου paulou
appealed to call upon V-APM-GMS H1941 ἐπικαλεσαμένου epikalesamenou
to be held to watch over, to guard V-PNM/P H5083 τηρηθῆναι tērēthēnai
in custody to watch over, to guard V-PNM/P H5083 τηρεῖσθαι tēreisthai
for the Emperor's reverend, august, hence Augustus, a Rom. emperor Adj-GMS H4575 Σεβαστοῦ sebastou
decision, a distinguishing, determination N-AFS H1233 διάγνωσιν diagnōsin
I ordered to command V-AIA-1S H2753 ἐκέλευσα ekeleusa
him to be kept in custody to watch over, to guard V-PNM/P H5083    
until till, until Prep H2193 ἕως eōs
I send to send up V-ASA-1S H375 ἀναπέμψω anapempsō
him to Caesar." Caesar, a Roman emperor N-AMS H2541 Καίσαρα kaisara

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "But when Paul appealed to be held in custody for the Emperor's decision, I ordered him to be kept in custody until I send him to Caesar."
King James Bible "But But when Paul had appealed to be held in custody for reserved unto the Emperor's decision, hearing of Augustus, I ordered commanded him to be kept in custody until till I might send him to Caesar."
Berean Bible "But when But of Paul having appealed for himself to be held in custody kept for the Emperor's decision, decision of the Emperor, I ordered commanded him to be kept in custody until that I might send him to Caesar."”
Hebrew Greek English "But when Paul appealed to be held in custody for the Emperor's decision, I ordered him to be kept in custody until I send him to Caesar."