Berean Bible

Back to Reader

Acts

25

:

10

And Paul said, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where it behooves me to be judged. I have done nothing wrong to the Jews, as you also know very well.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Paul Paul, Paulus. N-NMS H3972 Παῦλος paulos
“I am To be, exist. V-PIA-1S H1510 εἰμι eimi
standing (a) to make to stand, place, set up, establish, appoint; to place oneself, stand, (b) to set in balance, weigh; (c) to stand, stand by, stand still; to stand ready, stand firm, to be steadfast. V-RPA-NMS H2476 ἑστὼς estōs
before On, to, against, on the basis of, at. Prep H1909 ἐπὶ epi
of Caesar, Caesar, a surname of the gens Iulia, which became practically synonymous with the Emperor for the time being; in the Gospels it always refers to Tiberias. N-GMS H2541 Καίσαρος kaisaros
judgment seat An elevated place ascended by steps, a throne, tribunal. N-GNS H968 βήματος bēmatos
where Where, whither, when, in what place. Adv H3757 οὗ ou
And A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. V-PIA-3S H1163 δεῖ dei
to be judged. (a) to judge, whether in a law-court or privately: sometimes with cognate nouns emphasizing the notion of the verb, (b) to decide, to think (it) good. V-PNM/P H2919 κρίνεσθαι krinesthai
I have done nothing wrong To act unjustly towards, injure, harm. V-AIA-1S H91 ἠδίκηκα ēdikēka
. . . No one, none, nothing. Adj-ANS H3762 οὐδὲν ouden
to [the] Jews, Jewish. Adj-AMP H2453 Ἰ̔Ἰουδαίους ioudaious
also And, even, also, namely. Conj H2532 καὶ kai
know To come to know by directing my attention to him or it, to perceive, discern, recognize; to find out. V-PIA-2S H1921 ἐπίγινώσκεις epiginōskeis

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And Paul said, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where it behooves me to be judged. I have done nothing wrong to the Jews, as you also know very well.
King James Bible And Paul said, “I am standing before the Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat of Caesar, seat, where it behooves me I ought to be judged. I have done nothing wrong judged: to the Jews, Jews have I done no wrong, as you also know thou very well.well knowest.
Hebrew Greek English And But Paul said, “I "I am standing before the judgment seat of Caesar, Caesar's tribunal, where it behooves me I ought to be judged. tried. I have done nothing no wrong to the Jews, as you also know very well.well know.
New American Standard Bible 1995 And But Paul said, “I "I am standing before the judgment seat of Caesar, Caesar's tribunal, where it behooves me I ought to be judged. tried. I have done nothing no wrong to the Jews, as you also know very well.well know.