New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

17

:

21

(Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
(Now but, and, now, (a connective or adversative particle) Conj H1161 δὲ de
all all, every Adj-NMP H3956 πάντες pantes
the Athenians Athenian Adj-NMP H117 Ἀθηναῖοι athēnaioi
and the strangers foreign, a foreigner, guest Adj-NMP H3581 ξένοι xenoi
visiting to be at home V-PPA-NMP H1927 ἐπιδημοῦντες epidēmountes
there used to spend their time to have opportunity V-IIA-3P H2119 ἠυκαίρουν ēukairoun
in nothing no one, none Adj-ANS H3762 οὐδὲν ouden
other other Adj-ANS H2087 ἕτερον eteron
than or, than Conj H2228 ē
telling to say V-PNA H3004 λέγειν legein
or or, than Conj H2228 ē
hearing to hear, listen V-PNA H191 ἀκούειν akouein
something a certain one, someone, anyone IPro-ANS H5100 τι ti
new.) new, fresh Adj-ANS-C H2537 καινότερον kainoteron

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 (Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)
King James Bible (Now (For all the Athenians and the strangers visiting which were there used to spend spent their time in nothing other than telling else, but either to tell, or hearing something new.to hear some new thing.)
Berean Bible (Now Now all the Athenians and the visiting strangers visiting there used to spend spent their time in nothing other else than telling or hearing to tell something and to hear something new.)
Hebrew Greek English (Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)