New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

15

:

9

and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and He made to distinguish, to judge V-AIA-3S H1252 διέκρινεν diekrinen
no no one, none Adj-ANS H3762 οὐθὲν outhen
distinction to distinguish, to judge V-AIA-3S H1252    
between between, after Prep H3342 μεταξὺ metaxu
us and them, cleansing to cleanse V-APA-NMS H2511 καθαρίσας katharisas
their hearts heart N-AFP H2588 καρδίας kardias
by faith. faith, faithfulness N-DFS H4102 πίστει pistei

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
King James Bible and He made And put no distinction difference between us and them, cleansing purifying their hearts by faith.
Berean Bible and And He made no distinction between both us and them, cleansing having purified their hearts by the faith.
Hebrew Greek English and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.