New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

13

:

41

'BEHOLD, YOU SCOFFERS, AND MARVEL, AND PERISH; FOR I AM ACCOMPLISHING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, THOUGH SOMEONE SHOULD DESCRIBE IT TO YOU.'"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
BEHOLD, to see, perceive, attend to V-AMA-2P H3708    
YOU SCOFFERS, a despiser N-VMP H2707 καταφρονηταί kataphronētai
AND MARVEL, to marvel, wonder V-AMA-2P H2296 θαυμάσατε thaumasate
AND PERISH; to make unseen, i.e. destroy V-AMP-2P H853 ἀφανίσθητε aphanisthēte
FOR I AM ACCOMPLISHING to work, labor V-PIM/P-1S H2038 ἐργάζομαι ergazomai
A WORK work N-ANS H2041 ἔργον ergon
IN YOUR DAYS, day N-DFP H2250 ἡμέραις ēmerais
A WORK work N-ANS H2041 ἔργον ergon
WHICH usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-ANS H3739 o
YOU WILL NEVER not, no Adv H3756 οὐ ou
BELIEVE, to believe, entrust V-ASA-2P H4100 πιστεύσητε pisteusēte
THOUGH if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
SOMEONE a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
SHOULD DESCRIBE to tell in detail V-PSM/P-3S H1555 ἐκδιηγῆται ekdiēgētai
IT TO YOU.'"      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 'BEHOLD, YOU SCOFFERS, AND MARVEL, AND PERISH; FOR I AM ACCOMPLISHING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, THOUGH SOMEONE SHOULD DESCRIBE IT TO YOU.'"
King James Bible 'BEHOLD, YOU SCOFFERS, AND MARVEL, AND PERISH; FOR Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I AM ACCOMPLISHING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, THOUGH SOMEONE SHOULD DESCRIBE IT TO YOU.'"work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
Berean Bible 'BEHOLD, YOU SCOFFERS, AND MARVEL, AND PERISH; FOR ‘Behold, scoffers, and wonder and perish; for I AM ACCOMPLISHING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, THOUGH SOMEONE SHOULD DESCRIBE IT TO YOU.'"am working a work in your days, a work that you would never believe, even if one should declare it to you.’”
Hebrew Greek English 'BEHOLD, YOU SCOFFERS, AND MARVEL, AND PERISH; FOR I AM ACCOMPLISHING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, THOUGH SOMEONE SHOULD DESCRIBE IT TO YOU.'"