New American Standard Bible 1995

Back to Reader

John

9

:

19

and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and questioned to ask, question V-AIA-3P H2065 ἠρώτησαν ērōtēsan
them, saying, to say V-PIA-2P H3004 λέγοντες legontes
"Is this this DPro-NMS H3778 οὗτος outos
your son, a son N-NMS H5207 υἱὸς uios
who usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AMS H3739 ὃν on
you say to say V-PIA-2P H3004 λέγετε legete
was born to beget, to bring forth V-AIP-3S H1080 ἐγεννήθη egennēthē
blind? blind Adj-NMS H5185 τυφλὸς tuphlos
Then therefore, then, (and) so Conj H3767 οὖν oun
how how? Adv H4459 πῶς pōs
does he now just now Adv H737 ἄρτι arti
see?" to look (at) V-PIA-3S H991 βλέπει blepei

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"
King James Bible and questioned And they asked them, saying, "Is Is this your son, who you ye say was born blind? Then how does then doth he now see?"see?
Berean Bible and questioned And they asked them, saying, "Is “Is this your son, who of whom you say that he was born blind? Then how presently does he now see?"see?”
Hebrew Greek English and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"