New American Standard Bible 1995

Back to Reader

John

21

:

7

Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment on (for he was stripped for work), and threw himself into the sea.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Therefore therefore, then, (and) so Conj H3767 οὖν oun
that disciple a disciple N-NMS H3101 μαθητὴς mathētēs
whom usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AMS H3739 ὃν on
Jesus Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
loved to love V-IIA-3S H25 ἠγάπα ēgapa
said to say V-PIA-3S H3004 λέγει legei
to Peter, "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles N-NMS H4074 Πέτρῳ petrō
"It is the Lord." lord, master N-NMS H2962 κύριος kurios
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
So therefore, then, (and) so Conj H3767 οὖν oun
Analysis:
Read more about: So
when Simon Simon, the name of several Isr. N-NMS H4613 Σίμων simōn
Peter "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles N-NMS H4074 Πέτρος petros
heard to hear, listen V-APA-NMS H191 ἀκούσας akousas
that it was the Lord, lord, master N-NMS H2962 κύριος kurios
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
he put to gird around V-AIM-3S H1241 διεζώσατο diezōsato
his outer garment an outer tunic N-AMS H1903 ἐπενδύτην ependutēn
on (for he was stripped naked, poorly clothed Adj-NMS H1131 γυμνός gumnos
[for work]), and threw to throw, cast V-AIA-3S H906 ἔβαλεν ebalen
himself of himself, herself, itself RefPro-AM3S H1438 ἑαυτὸν eauton
into the sea. the sea N-AFS H2281 θάλασσαν thalassan

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment on (for he was stripped for work), and threw himself into the sea.
King James Bible Therefore that disciple whom Jesus loved said to saith unto Peter, "It It is the Lord." So Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he put girt his outer garment on fisher's coat unto him, (for he was stripped for work), naked,) and threw did cast himself into the sea.
Berean Bible Therefore that disciple whom Jesus loved said says to Peter, "It “It is the Lord." ” So when Simon Peter Peter, having heard that it was is the Lord, he put his on the outer garment on garment, (for he was stripped for work), naked), and threw he cast himself into the sea.
Hebrew Greek English Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment on (for he was stripped for work), and threw himself into the sea.