New American Standard Bible 1995

Back to Reader

John

11

:

10

"But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"But if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
anyone a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
walks to walk V-PSA-3S H4043 περιπατῇ peripatē
in the night, night, by night N-DFS H3571 νυκτί nukti
he stumbles, to strike against, to stumble V-PIA-3S H4350 προσκόπτει proskoptei
because that, because Conj H3754 ὅτι oti
the light light N-NNS H5457 φῶς phōs
is not in him."      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
King James Bible "But But if anyone walks a man walk in the night, he stumbles, stumbleth, because the there is no light is not in him."
Berean Bible "But But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."”
Hebrew Greek English "But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."