New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

6

:

25

"Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Woe alas! woe! (an expression of grief or denunciation) I H3759 οὐαὶ ouai
to you who are well-fed to fill up, by impl. to satisfy V-RPM/P-VMP H1705 ἐμπεπλησμένοι empeplēsmenoi
now, now, the present Adv H3568 νῦν nun
for you shall be hungry. to hunger, be hungry V-FIA-2P H3983 πεινάσετε peinasete
Woe alas! woe! (an expression of grief or denunciation) I H3759 οὐαὶ ouai
[to you] who laugh to laugh V-PPA-VMP H1070 γελῶντες gelōntes
now, now, the present Adv H3568 νῦν nun
for you shall mourn to mourn, lament V-FIA-2P H3996 πενθήσετε penthēsete
and weep. to weep V-FIA-2P H2799 κλαύσετε klausete

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.
King James Bible "Woe to Woe unto you who that are well-fed now, full! for you ye shall be hungry. hunger. Woe to unto you who that laugh now, now! for you ye shall mourn and weep.
Berean Bible "Woe Woe to you who are well-fed having been filled now, for you shall be hungry. will hunger. Woe to you who laugh those laughing now, for you shall will mourn and weep.
Hebrew Greek English "Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.